† The Catholic Church uses the translation 'kill'.
†† Some within Judaism state that this is a reference to kidnapping, whereas Leviticus 19:11 is the Biblical reference forbidding the stealing of chattel. This interpretation is based on the Talmudical hermeneutic known as davar ha-lamed me-inyano (literally 'something proved by the context'); in this context, it is argued, that this must refer to a capital offense similar to the previous two commandments.
‡ More recent translations assert that "take" may be more accurate than "covet."
Preface: I am the Lord your God
Parchment from the Dead Sea Scrolls containing the oldest copy of the Ten Commandments (Courtesy of Wikipedia)
* The "Talmudic Division" is the grouping used by modern Judaism, and dates back to the third century. The "Philonic Division", dating back to the first century, is taken from the texts of Philo and Josephus. In their writing the first commandment ends after verse 3 and has the second commandment as verses 4-6.
** Some Lutheran churches utilize a version which divides the Ninth and Tenth Commandments (9. Thou shalt not covet thy neighbor's house; 10. You shall not covet your neighbor's wife, or his workers, or his cattle, or anything that is your neighbor's).